Deprecated: iconv_set_encoding(): Use of iconv.internal_encoding is deprecated in /home/np1953/domains/inkeri.ee/public_html/libraries/joomla/string/string.php on line 27 Deprecated: iconv_set_encoding(): Use of iconv.input_encoding is deprecated in /home/np1953/domains/inkeri.ee/public_html/libraries/joomla/string/string.php on line 28 Deprecated: iconv_set_encoding(): Use of iconv.output_encoding is deprecated in /home/np1953/domains/inkeri.ee/public_html/libraries/joomla/string/string.php on line 29 Inkeri - Tartu Ingerisoomlaste Selts

Tartu Ingerisoomlaste Selts

Deprecated: Non-static method JApplicationSite::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/np1953/domains/inkeri.ee/public_html/templates/gk_publisher/lib/framework/helper.layout.php on line 115 Deprecated: Non-static method JApplicationCms::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/np1953/domains/inkeri.ee/public_html/libraries/cms/application/site.php on line 250

Kui Tartu selts läks Lääne-Eesti seltsile külla

Tervetuloa kokkimaan!

Nii oli ukse peal kirjas ühel maikuu laupäeval, kui Haapsallu Hilma aeda jõudsime. Pirukate tegemine oli juba poole peal. Helekuldsed väikesed porgandipirukad (porkkanapiirakat) olidki ahjust tulnud. Ülejäänud saiataigen seisis veel kausis ootel ja sellest tegi Hilma tütar parasjagu õunapirukaid (omenapiirakkoja). Täidiseks olid kooritud, tükeldatud ja suhkruga segatud õunad. Lilja ukse pealt ütles küll, et õunapirukat tehti tavaliselt nagu avoinpiirakka, st. üle-plaadi lahtise pirukana, aga täna otsustati, et väikeseid pirukaid on külalistele mõnusam pakkuda. Ja nii peopesa-suurused pirukad ahju läksid.  

Pirukatele lisaks oli pliidi peal potis ingerisoome köögi tõeline kuldvara – hapankaali-keitto ja mustikkakiisseli. Mõlemas potis olev valmis Läänemaa seltsi kunagise esinaise Mare Ectermanni kogutud retseptide järgi. Muidu on ju valmistamise viise sama palju kui valmistajaid! Kapsad ja supiliha tahtsid kõige endam pliidikuumas keeda. Kartulid hapukapsasupi sees keesid kiiresti pehmeks ja võtsid ära kapsa üleliigse hapu. Sibulat ei pandud keetmise ajal supi sisse, vaid tükeldati (nii mugul kui sibulapealse roheline eraldi) väikestesse kaussidesse ja pakuti pärast supi peale riputamiseks. Oli küll väga maitsev ja sobiv.

Kui kõik pliidilt ja ahjust valmis, siis oli kaks lauda aias õunapuude all toite täis. Üllatus- ja tervitusjoogiks segati kuuseokkakokteili. Kevadiselt helerohelise värviga. Seejärel maitsti ridamisi kõiki kohapeal valminud ingeri köögi hõrgutisi. Kaasa oli toodud Tartus küpsetatud präänikud (prjänikki) ning rannarootslaste poolt saadetud klaasimeistri-heeringas. Traditsiooniliste toitudega laud oli tõeline pidu, ja hea seltskond laua ümber. Ei puudunud ka pillinaine ja lood-laulud. Et neid maitseid ja meeleolu saaksite järgi proovida, siis siin on mõned neist retseptidest.

Tervetuloa kokkimaan! võiks küll peagi mõnes teiseski seltsis ukse peal sildina olla. Nii saaksime neist kohtumistest väikese sarja, mille jooksul üksteisele tutvustada oma ingeri mummode köögitarkusi ja ühiselt neid läbi proovida. Oma soovist kokkamis-kohtumist korraldada või retsepte jagada võib teada anda Hilma Tervosele Läänemaa Ingerisoomlaste Seltsist või Merje Malkkile Tartu Ingerisoomlaste Seltsist. Aitäh Haapsalu naistele, kes otsa lahti tegid!

Merje Malkki

Vaata lähemalt

Röntyskä folkloorirühm õpetab Tartu Tantsuklubis traditsioonilisi Ingerimaa tantse.

Eesti Ingerisoomlaste Liidul on hea meel teada anda et 21. oktoobri õhtul on Tartu Tantsuklubis võimalik õppida traditsioonilisi Ingerimaa tantse, sest Tartu Tantsuklubile läheb see kord külla Tartu Ingerisoomlaste Seltsi folkloorirühm Röntyskä.
 
Röntyskä on koos käinud üle 12. aasta ja Tartu Tantsuklubile lähevad nad külla juba neljandat korda.

Ürituse pilet maksab 2 eurot; osalemine on tasuta pillimängijatele, lastele ja rahvarõivastes külastajatele.

Ürituse korraldaja on Triinu Nutt Tartu Tantsuklubist.

Lisa infot on võimalik saada: +372 5560 2102, See e-posti aadress on spämmirobotite eest kaitstud. Selle nägemiseks peab su veebilehitsejas olema JavaSkript sisse lülitatud.
Vaata lähemalt

Tartu Ingerisoomalste Seltsi üldkoosolek

Seltsi üldkoosolek toimub 19.aprillil, pühapäeval, kell 14.00-15.00 Tartu Ingeri majas.

Päevakord: 2014. aasta seltsi tegevusaasta ülevaade, majandusaasta aruande ja revisjonikomisjoni aruande kinnitamine, 2015. aasta planeeritud tegevuste ülevaade, vaba arutelu kohalalagatatud teemadel.

 Peale koosolekut kell 15.00 algab samas saalis soomekeelne jumalateenistus.

Tervetuloa!

Vaata lähemalt

Ingerimaa filmiõhtud!

INGERIMAA FILMIÕHTUD:

dokumentaalfilmid ingerisoomlastest ja vadjalastest

Eesti Rahva Muuseumi Näitusemajas

14.-15.oktoobril 2014.

14. oktoober

17.00      „Üksi olles oled üks“

            „Päästa meid ära kurjast“.

               Filmid juhatab sisse folklorist  Taisto-Kalevi Raudalainen.

18.30-18.45 vaheaeg tee ja ingeri pirukatega

18.45      „Vana meloodia“

               Filmi juhatab sisse muusik Lembit Saarsalu.

19.30      „Juhannus Inkerissä“

               Filmi juhatab sisse režissöör Arvo Iho.

Filmidele  järgneb  vestlusõhtu Ingeri Majas (Veski tn 35).

15. oktoober

17.00      ETV saade „Ingerimaa draama“  (M.Talviku saatesarjast „Ajavaod“).

17.30      „Viimeinen Juna Inkeriin“

               Filmi juhatab sisse  režissöör Margus Raid

Filmidele järgneb vestlusõhtu Ingeri Majas (Veski tn 35).

Filmid on eesti keeles või eestikeelsete subtriitritega.

Filmiõhtutele eelneb 13. oktoobril kell 18.00 fotonäituse „Soikkola“  avamine Ingeri Majas, Veski tn 35. Fotomaterjal on kogutud  Ingerimaalt käesoleva aasta mais. Näituse avamisele järgneb filmi „Trans-Siberia“ vaatamine (film on inglise keeles).

Täpsem info filmide kohta www.inkeri.ee

Üritust toetab:

Fenno-Ugria.

http://www.fennougria.ee/

Tartu Ingerisoomlaste Selts

Eesti Ingerisoomlaste Liit

 

 

Vaata lähemalt

Suvised sündmused

Seltsi suvesündmusteks on:

14.-15.juuni Paides Eesti ingerisoomlaste laulu- ja tantsupeol osalemine. Soovi korral kaasa sõita võib veel ühendust võtta See e-posti aadress on spämmirobotite eest kaitstud. Selle nägemiseks peab su veebilehitsejas olema JavaSkript sisse lülitatud.

5.august, alates kl. 18 ootame taas kõiki koorijuht Albert Pettise sõpru ja tema loomingust lugupidajaid ingeri maja aeda, Pettise pingi juurde. Võtke kaasa väike piknikukorv ja hea tuju, võimalusel ka laulutuju.

23.augustil, kell 18 annavad seltsi segakoor Kiuru ja Tampere linna segakoor ühiskontserdi Tartu Salemi kirikus. Olete oodatud kuulama!

 

Kauniista kesänaikaa!

 

Vaata lähemalt

KIURU 25

Pea lõhub valutada. Üritan end magama sättida, kuid emotsioonid on "laes" ning muljed ja mõtted kihutavad peas ringi ega lase rahulikult unele keskenduda. Pikalt ette planeeritud üritus on äsja lõppenud.

Külalised: Kui asusime nimekirja koostama, siis sai see kokku pandud lootusega, et kedagi ei unustata.... Soovisime, et peost saaks jällenägemise ning mälestuste jagamise koht. 40st kutsutud külalisest - tulid kohale pooled. Meil oli nende üle väga hea meel. Soov tõestada, et kalli Albert Pettineni poolt loodud koor - 25 aastat tagasi - tegutseb edasi ning tahe muusikat teha ja koos toimetada, pole kustunud. Oli tore näha, et argielus eri-seisukohtadega maadlevad , suutsid hetkeks oma erimeelsused unustada ning meiega koos pidupäeva jagada. Oli tore tõdeda, et  koorilauljad varasematest aegadest, leidsid aega ja tahtmist meiega koos pidutseda. Südame tegi soojaks Elviira (Alberti õde) Soomest kohaletulek. Tema mälestused ning pildimaterjal, mida ta meiega jagas, suutis isegi minu asetada justkui 20aastatagusesse aega, tolleaegsest koorist osa saada....

Ettelaulmine: Kes nägi rohkem vaeva, kes vähem - soojalt võeti vastu kõik, ka karuselt kõlav Anatoli hääleharjutus....

Praktikandid: see mõte tuli mul viimasel minutil, et kui prooviks dirigendi rolli asetada lauljad. Ja mõte tasus end ära, usun, et lustisid nii "värsked" koorijuhid, kui ka saalis istuv ühendkoor.

Praegune KIURU: Kui asusin ette lugema oma lauljate iseloomustust, meenusid mulle korraga minu algusaastad Kiuruga - no mitte ükski nimi ei jäänud meelde, ajasin pidevalt sassi kõiki lauljaid, sain nii mõnigi kord noomival häälel kuulda, et no oleks ikka tagumine aeg nimed selgeks saada...... Nüüd neid samu lauljaid kirjeldades, rääkisin justkui oma perest, sest 5 aasta jooksul toimunud tegevus on meid üksteisest hoolivaks ning lähedaseks muutnud.

Kooripoolne tänu: Ma ei tea, kas sõna "heldima" kõlab, kuid pisaratega võitlesin küll... Nähes kõigi oma lauljate silmis soojust, sära ja tahet, tundsin iga oma keharakuga, et olen õigel teel ning kõik minu "suurepärased" katsetused asetada oma koor

erinevatesse hullumeelsetesse  olukordadesse, ainult tugevdab ning ühendab meid. Nad on ju "sunnitud" kõik kaasa tegema..TÄNUD TEILE!

Õhtu pärlid: Helvi sõnaseadmise kunst ja selle esitus koos Velainega ja ilma Velaineta - lihtsalt super, selleks peab inimesel annet olema ja Helvil seda jagub. Kuldsed singid - või nimetasid nad end vist kuidagi teistmoodi (rahva juubeldamise ajal läks mul nende nimi kaduma) - no nuta või naera. Need "üles krunnitud" soengud ja ühevärvilised kleidid - see kõik töötas kokku! rahva soe vastuvõtt ning kaasaelamine ainult ergutas ning abistas lauljaid. Super - ja siit ka ideid edaspidiseks......

Noh ja meid tervitama tulnud ABBA - mis ma oskan öelda.... Aga seda, et me NAUTISIME sajaga seda laulu, rahavast, esinemist ja loomulikult oma imelist väljanägemist. Kas laul just nii välja tuli, nagu harjutasime ( 4 häälselt) - ei usu, kuid see kõik oli ju tühine sooja vastuvõtu kõrval!

 

Kokkuvõtvalt tahan öelda, et üritus oli suurepärane, sest iga laulja, külaline, köögitüdruk andis oma osa ning kokku toimis see just nii, nagu sa oma südames tundsid. Olla osake südamesoojusest, saada osa emotsioonidest, tunda end kuhugi kuuluvaks - see on jõud mis toetab sind  ühel või teisel hetkel, see on killuke mälestustest, mida meenutad naerusui, muutes selle hetke paremaks. See on jutt, mida sa räägid edasi oma sõbrannale, tundes uhkust, et see sinuga toimus...

 

Ja nagu ma õhtu jooksul ka ütlesin - SEE ON SEE, MILLE PÄRAST TASUB KIURUS LAULDA!

Vaata lähemalt

Küünlavabrikusse

Sombune laupäevahommik, madalad pilved, hall taevas, tuul. Ehh, pole just kõige toredam ilmakaart ekskursioonile, kuid kokkulepped on ju tehtud ning tuleb end teele sättida. Pakin kaasa 4 vorstivõileiba ja 2 banaani, küllap aitab, sest päev peaks matkaga lõppema enne õhtut. Sooh, ruttu auto peale ja Maxima parklasse teele. Parklas ootab juba tuttav bussijuht Toivo, kellega muide on väga meeldiv sõite teha. Alati sõbralik, vastutulelik ning naeratav - just nagu peab (ilmselt seetõttu ka teda tihedasti ekspluateerin). Pargin auto ja astun bussi, sõbralikud näod naeratavad ja soovivad ilusat hommikut. Ilus küll jõuan mõelda kui avastan ehmatusega, et olen oma rahakoti koju unustanud. Aga plaanis on osta vähemalt 1 pakk närimiskummi ja kui raatsin, siis ka paar jõuluküünalt. No mis nüüd siis, koju enam ei jõua. Aga küllap mu hale nägu teeb oma töö ning "kõrge" protsendiga laenu pakutakse mitmel käel:) Lepin sellega ning asume teele. Rahvas riburada peale korjatud selgub, et 2 daami on end unustanud iluund  tegema. Kurjema häälega tehtud telefonikõned panevad aga need 2 daami sellise kiirusega tegutsema, et suudame reisi alustada kõigest 10 minutit hiljem - tase!

Kõik päevakajalised uudised läbi hekseldatud, jõuamegi Võhmasse - meie tänase reisi peasihtpunkti, eesmärgiga oma koori aastapäevaks ise omale küünlad valmistada. Vastu võtab meid päikeseline Šveitsi rahvusest vabriku omanik ja peremees. Ekskursiooni teeb ta aga soravas eesti keeles, mis pälvib meie suure heakskiidu. Ja seda huumorisoont ning tunnetust, kus saab nalja teha ja kus mitte, pani mu rahva naeru lõkendama kõik see 2 tundi, mil me vabrikus viibisime. Saime teada, et küünlatsehhis tuleb kogu küünlavalamise aja hinge kinni hoida, sest õhku seal lihtsalt pole, saime teada, et Eesti linnadele juubeliküünlaid valades otsustati Haapsalu küünlale Valge Daam maalida, kuid selleks tuli kunstnik Haapsallu saata, et ta ikka õige daami küünlale maaliks. Kui Tartu kohta küsisime, et mis linna küünla peale sai, vastas ta et vastupidiselt arvamusele maalida küünlale ülikool või raekoda või kaarsild, sai sinna maalitud kõnniteede takistusteks olevad kilpkonnad ja noh neile pähe siis ülikoolimütsid.... Saime teada, et Eesti kuulsamatest inimestest küünaldele presidenti maalida ei tohi, sest no kus sa siis seda küünalt põlema saad süüdata.... Küünalde valamisel kasutasime ühte füüsikaseadustest, mille Riigikogu võttis vastu aastal.. (seda peremees ei mäletanud).

Imetabane inimene, kes tuli Eestisse elama 13 aastat tagasi ja selle asemel et tegeleda humanitaarabiga, otsustas ta inimestele tööd pakkuda. Nii ka tehti, hetkel töötab seal vabrikus 16 inimest. Enne küünlavabrikut tegeles mees Eesti juustu Šveitsi viimisega. Ühte suuremasse restorani juustu pakkudes, tegi ta selle restoraniomanikule ka kingituse juustu näol. Omanik oli üllatunud, sest keegi varem polnud talle juustu kinkinud - nüüdseks on see omanik tema naine......

Oli tore, lõbus ja üdini positiivne kogemus, mida soovitaksin kõikidele, lisaks need kaunid  maalitud küünlad, isevalmistatud käsitöökaardid ....võtke see retk ette, Tartust kõigest 80 km - tõsiselt soovitan! Ja meie kooriga jääme ootama oma juubelit, mil saame need suure sooja südamega omavalmistatud 25 küünalt süüdata - iga koosveedetud aasta kohta 1.....

Vaata lähemalt